吐火罗语底本译出,还存在着问题。
其二为《十业道譬喻鬘经》。这是一部大型佛教故事集,性质有些类似于古代印度的《五卷书》和《一千零一夜》,具有很高的文学价值。[36] 有关回鹘文写本早在上世纪初就在吐鲁番地区有所发现,回鹘文写作D(a)šak(a)rmapata(awdanamal),梵文为Daśakarmapathā-vadānamālā。其中所收故事分门别类地讲述了佛教的十种善业...
杨富学
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22051497089.html